Thursday, 24 March 2011

the moon (床前明月光)

Last night i went to bed.  after turning off the light, i saw the moon shining brightly thru the sheers of my window.  the soft filtered light made me feel so relaxed and serene.  this reminds of a famous chinese poem:
床前明月光 (the moon shining in front of your bed).
you know what, i used to hate these two windows because the sunlight woke me uping  early in the morning.  i even blocked these windows with wood and thick black out curtains.  now that i have changed my lifestyle (after my back injury), ie going to bed early and dont mind waking up early, i decided to open all the thick curtains.
for the first time in 11 yrs (after i moved into this home), i saw the moonlight thru this much hated window and i felt sooo good.  i even enjoy seeing the bright sunlight in the morning.
yeah, a lot of times we block our own vision (for one reason or another) and miss out all the good things in life.
glad to share
lydia

以下是中文翻譯:
 
昨晚我上床睡覺, 在關閉了燈後,我看見月亮明媚的通過紗窗照入來。它柔和的光芒使我感到寧靜。想到了李白的詩: 床前明月光.
 
知道嗎,我以前很討厭這窗,因為在早上陽光透過兩個窗而喚醒了.我什至用木材厚厚的窗簾遮了它現在因為我的背部受傷後已經改變我的生活方式早睡不介意早起,我決定打開所有的厚厚的窗簾
在我搬進這個家之後的十一年,我第一次看到了月光透過窗戶,我感覺非常很好.我什至喜歡在上午看到明亮的陽光

是啊,很多時候,我們因某種原因擋住了我們自己的眼光,因此而錯過了在生活中一切美好的東西




No comments:

Post a Comment